Le mot vietnamien "thằn lằn bay" se traduit en français par "dragon volant". C'est un terme zoologique qui désigne un type de lézard capable de planer dans les airs. Voici une explication détaillée :
Thằn lằn bay (dragon volant) : Il s'agit d'un lézard qui a la capacité de glisser d'un arbre à un autre grâce à une membrane de peau qui s'étend entre ses pattes. Ce lézard est souvent trouvé dans les forêts tropicales d'Asie du Sud-Est.
On utilise "thằn lằn bay" pour parler de cet animal spécifique. Par exemple, dans une phrase : - "Le thằn lằn bay peut parcourir de grandes distances en planant."
Lorsque vous observez un thằn lằn bay dans la nature, vous pouvez dire : - "Regardez ce thằn lằn bay ! Il est en train de glisser d'une branche à l'autre."
Dans un contexte scientifique ou dans la littérature, vous pourriez trouver des descriptions détaillées de leur comportement de vol ou de leur habitat. Par exemple : - "Le thằn lằn bay utilise sa capacité de glisse pour échapper aux prédateurs et pour chasser des insectes."
Il n'y a pas vraiment de variantes courantes pour "thằn lằn bay", mais vous pourriez rencontrer le mot "thằn lằn" qui signifie simplement "lézard".
Il n'y a pas d'autres significations pour "thằn lằn bay", car ce terme est assez spécifique à cet animal.
Il n'y a pas de synonymes directs en vietnamien, mais en français, vous pourriez utiliser des termes comme "lézard planant" ou "lézard à ailes", bien que ceux-ci ne soient pas aussi courants.